Archivum
Virágozzék a japán-magyar barátság
Bár termést nem hoz, mégis a gyümölcsöző japán-magyar kulturális kapcsolatot szimbolizálja az a vadcseresznyefa, melyet a közelmúltban ültettek a Hevesi Sándor Színház előtti térre. Az ünnepségre a japán Szakura, vagyis tavaszünnep alkalmából került sor. Az ötlet Pinczés Istvántól, a Griff Bábszínház igazgatójától származik, aki évtizedek óta jó kapcsolatot ápol a szigetországgal, különösen Tojama megyével. A zalaegerszegi japán-magyar tavaszünnepen mindenekelőtt zászlófelvonásra került sor: a tér egyik üresen álló zászlórúdjára a város címeres lobogója került, jelezve, hogy a Hevesi-színház és a bábszínház fenntartója immár a megyeszékhelyi önkormányzat.
Tavaszünnep vadcseresznyefa-ültetéssel
A közös kulturális kapcsolatok jelképeként Koizumi Hirosi, a Tojamai Művészeti és Kulturális Szövetség elnöke, Gyutai Csaba polgármester, Besenczi Árpád színidirektor, Pinczés István bábszínház-igazgató, Szemes Péter a Magyar-Japán Baráti Társaság zalaegerszegi tagozatának elnöke, és Péntek Imre a társaság tiszteletbeli elnöke cseresznyefát ültettek a tér egyik sarkába.
Gyutai Csaba elmondta: a Szakura a japánok egyik legnagyobb ünnepe, mellyel a cseresznyevirágzást ünneplik szerte az országban. A fa, és annak virága a tisztaságot, egyszerűséget és szépséget, illetve a megújuló természetet szimbolizálja. Az előző években hangsúlyossá vált a város, valamint Tojama megye közötti kulturális kapcsolat, remélik, hogy a faültetés által tovább erősödik a baráti viszony.
Koizumi Hirosi háláját fejezte ki a jeles japán nap zalaegerszegi megünnepléséért. Mint fogalmazott: a közös program jó alkalmat ad arra is, hogy megemlékezhessünk a szigetországot két évvel ezelőtti sújtó, pusztító cunami áldozataira.
A tavaszünnep a színház nézőtéri galériájában folytatódott, ahol "Japán élet, japán viselet" címmel nyílt tárlat Pinczés István gyűjteményéből. A rendező 1981-ben találkozott először New Yorkban Hirosival, akit később akkori munkahelyére, a debreceni Csokonai-színházba is meghívott. Azóta is tartják a kapcsolatot, s Pinczés többször járt a szigetországban is; harminc éve gyűjti a japán kultúrához, művészethez és életmódhoz kötődő relikviákat.
A kimonókból, kalligráfiákból, fotográfiákból álló kiállítást Péntek Imre költő, a Pannon Tükör főszerkesztője nyitotta meg. Kiemelte: míg Magyarországon örökké vita, hogy modern országot építsünk-e, vagy inkább a hagyományainkhoz ragaszkodjunk, addig Japánban a két gondolkodás tökéletes egységet alkot. Bár a japán kultúráról és művészetekről sajnos nem tudunk eleget, mégis számos japán szó él a magyar nyelvben; elég ha csak a gésára, vagy a kimonóra gondolunk. A különböző termékeken látható Made in Japan felirat pedig minőség a garanciára. A tárlat betekintést ad a szépséges japán kultúrába, ízlésbe, illetve a kalligráfiák izgalmas világába.
A tavaszünnep a Griff Bábszínházban folytatódott, a Pannon Tükör japán mellékleteiből összeállított irodalmi műsorral.
MEGOSZTÁS
-
rövidhírek
Hétfőn reggel két helyszínen is felújítás kezdődik ZalaegerszegenPrószasütő csapatok jelentkezését várják a XXVIII. PrószafesztiválraTakarékosság - Kiszámíthatóság éves távlatokbanMegállapodás a ZalaZONE és a Modenai Egyetem Ferrari Tanszéke közöttMegújul a Várkör utca egy szakaszaA 76-os főútra dőlt egy fa a csácsi arborétum közelébenBusz helyett biciklivel! Eltűnt, majd megkerült a kerékpárAszfaltozás miatt lezárják a Budai Nagy Antal utcai parkolót ZalaegerszegenLess Nándor-díjas földrajztehetségIvóvíz-és szennyvíz-rekonstrukció a Hoffhalter Rudolf utcában -
rovatunk hírei
Uniós jogok és tudnivalók utazóknak!Felejthetetlen hétvégi program az egész családnak!Hová tűnt május 1. szellemisége?Élő internetes közvetítés az egerszegi Kamarák HázábólAz új Európai Bizottság (x)A pergamen nem kutyabőr2014.09.19. POP UPvideoGyenesdiás gyorsan gyarapodikTermészettudományos oktatás eszközrendszerének és módszertanának fejlesztése a Kölcsey Ferenc Gimnáziumban TÁMOP-3.1.3.-11/2-2012-0023 top 10
Retro majális a zalaegerszegi AlsóerdőnAnya csak egy van; várostörténeti sétát szervezett a Tourinform irodaSzomoru Miklós előadása a Zöld Könyvtári Esték sorozat keretébenÚj szemlélet a 25 éves Bogáncs ÁllatmenhelynélPrószasütő csapatok jelentkezését várják a XXVIII. PrószafesztiválraHétfőn reggel két helyszínen is felújítás kezdődik ZalaegerszegenTakarékosság - Kiszámíthatóság éves távlatokbanKisfaludi Szent Imre szobra a hónap műtárgyaNyitott porták, nyitott emberekMindig is nagycsaládot tervezett